第9回サンパウロ中国映画祭は「最も近い場所と遠い場所」に焦点を当てる
时间:2024-11-07 18:06:46 出处:时尚阅读(143)
@中国通信社、第回点を当てサンパウロ、サンパウる10月4日(林春銀記者)現地時間3日夜、ロ中は最ブラジルのサンパウロ文化センターのスクリーンに映画「ストップ・アンド・ゴー」が登場し、国映9日のサンパウロ中国人映画祭が開幕した。画祭この映画祭は、も近に焦サンパウロ州立大学孔子学院(以下、い場場孔子学院)がブラジル・サンパウロ州サンパウロ市文化局と協力して主催するもので、所と「The Nearest」をテーマとしています。遠いディスタンス』、第回点を当て『ライフ』、サンパウる『ひとりで待つ』、ロ中は最『中国高速鉄道の素晴らしき旅』、国映『普通の男女』、画祭『白蛇:愛』、も近に焦『熊出没:時間の逆転』を上映予定と宇宙』ほか傑作14本。在サンパウロ中国総領事
余鵬氏は開会式でスピーチし、今年は中国とブラジルの国交樹立50周年であり、中国とブラジルが「映画を活用することを期待している」と述べた。より広範で緊密な文化芸術交流と協力を行うため」。
キュレーターのShi Wenxue氏は、同映画祭が北京国際映画祭と協力して特別な「天壇イメージ」セクションを設置し、「チェイシング・ザ・ムーン」や「バック・トゥ・チベット」などの多くの映画を上映していることを紹介した。孔子学院のパートナーで湖北大学副学長の曽祥勇氏は、上映される映画は社会発展、家庭生活、伝統文化などの側面を網羅していると述べた。サンパウロ州立大学のギマランイス副学長も、ポルトガル語字幕付きの中国映画は「貴重な文化的宝物」であると述べた。ブラジル孔子学院所長の
パウリノ氏は、この映画祭がブラジル最大の都市サンパウロにおける画期的な中国文化交流イベントになったと指摘した。同映画祭で中国映画鑑賞について講義する北京大学の戴金華教授は、文化交流にとって「映画は最高の贈り物だ」と語った。
「この光と影の相互理解には複数の意味がある」とサンパウロ映画委員会のCEO、オリビアは語った。
今年の映画祭には「チャイニーズ+」短編映画上映エリアが追加され、オフライン上映都市もマナウスなどに拡大した。専門家による講演や主要クリエイターのインタビューに加え、上映作品の主要クリエイターとの映像交流会やオンライン座談会フォーラムを11月中旬にオンラインで開催する。 (以上)。
分享到:
温馨提示:以上内容和图片整理于网络,仅供参考,希望对您有帮助!如有侵权行为请联系删除!
猜你喜欢
- アリとセミ
- 青春の章
- 糖尿病患者は運動する際に次の点に注意する必要があります 運動は良い薬です
- 今朝の北京は北風が強く、明後日は雨が降るでしょう — 北京ニュース
- 大草原の情熱!内モンゴルの特産品展示会が「北京ランタンフェスティバル」に見事に登場 — 北京ニュース
- ブラジルは中国の食卓にさらに高品質の肉を提供することを楽しみにしている
- 遺伝資源のイノベーションを促進し、トウモロコシ種子産業の質の高い発展を支援する
- 中国・ラオス鉄道ビエンチャン~北京平谷国際コールドチェーン特別列車と「北京・雲南・瀾滄・メコン線」デビュー - 北京ニュース
- 唐山県:「小さなポイント」が農村部の「大きな統治」を推進